2013年11月7日 星期四

來自海外的肯定 - 日本朝日新聞專訪「宏孕診所」

在日本,由於法令的規範,使得卵子受贈相當地困難。
令許多不孕夫婦紛紛前往美國、韓國、泰國等地的卵子銀行或代孕機構。

我們對於卵子受贈的服務一直相當重視,期許幫助更多不孕女性,都有懷孕生子的機會。
近來,我們正積極發展海外客戶的卵子受贈,將希望的曙光帶到全世界。


日本《朝日新聞》注意到我們在日本的努力,特地飄洋過海來到台北,專訪院長張宏吉。


三個小時的採訪交流中,記者岡崎了解卵子受贈在台灣以及日本的不同,我們也了解到在日本有許多需要卵子受贈的婦女,因此我們還需要更加努力,為各地的不孕女性帶來希望。
《朝日新聞》(英語:Asahi Shimbun),是日本的全國性報紙之一,由朝日新聞社發行。
2008年,每日日報發行量超過770萬份,為日本國內日報發行量第二名(第一名為《讀賣新聞》)。

來自《朝日新聞》的感謝函。


本篇報導在113日於朝日新聞日報刊出後,日本讀者來信詢問相當踴躍。

A小姐〉
我現在住在日本。現年52歲,丈夫現年65歲。
想在貴診所做卵子提供,請問是否有年齡的限制?有日本捐贈者嗎?
今天在報紙上看到貴診所的報導,可以請教貴診所的治療流程嗎?
還請多多指教。

B小姐〉
對於卵子捐贈者有選擇嗎?
捐贈者只有台灣人嗎?

C小姐〉
初次見面。我現年49歲,我太太46歲。
雖然我們在5年前有做過不孕症治療,不過都沒有效果。我也在考慮接受卵子受贈以治療不孕。
到目前為止所得到的情報中,我向一間與美國的診所有合作關係的仲介公司做了咨詢。沒有考慮泰國的原因是因為沒有日本捐贈者,且目前的活產只有一個。

另外,今天在網路上看到一個關於台灣卵子受贈的主題。這個事實在被接受的同時也引起內政部全面檢討,慶應大學的教授也發表了意見。與美國相比泰國比較近,費用也比較便宜,但是到目前為止尚未被廣泛採納。我想這是因為台灣有比較完整的環境所以被預期會超越美國吧。從網站上,我了解診所從去年開始設立,但是可以請教卵子提供的實施數以及成功率(活產率)嗎?還請多多指教。

D先生〉
初次見面
看了113日的朝日新聞,所以聯絡了您。
我們夫婦倆花了2年時間治療不孕症,但是一直取不到卵子,和醫師討論後考慮要接受卵子受贈。只是,在日本接受卵子捐贈相當困難,並且我也想和您討論,才寫了這封郵件。
我太太35歲,我33歳。若是需要用電話做溝通的話我再另外聯絡您,期待您的回信。

E小姐〉
我想了解日本人提供卵子的申請方法。

F先生〉
I send a message from Japan.
We are japanese couple of 30's, and received medical treatment(IVF) for a long time.
But, We have not been a pregnant up to today(oocyte is low).

The Dr. recomend us other chance(ex.Oocyte Donation,adopted child).
We want to recive a Oocyte Donation.
Read a Jpanes news paper's special issue of Your clinic, decide a contact light now.
Please consulting and support us.


G小姐〉
閱讀113日的日本朝日新聞的文章。
目前,43歲的我居住在日本,是一個已婚婦女。
曾經兩次自然懷孕,41歲那胎最後胎死腹中,42歲那胎在子宮內感染流產告終。

我認為我接近懷孕年齡的極限了。
讀了這篇報導後,我對自己說,懷孕、分娩在我身上是有可能實現的,因此我決定和貴院接觸。



沒有留言:

張貼留言